Introductie
In deze podcastserie bespreekt uitgever Myrthe Spiteri samen met de vertalers en verschillende experts de Blossom Books Wereldklassiekers. Ze hebben het onder andere kort over het leven van de verschillende oorspronkelijke auteurs, duiken in de vertalingen (of soms meer: bewerkingen) en beantwoorden natuurlijk de vraag: waarom is dit boek een klassieker geworden?
Dit is een Blossom Books podcast, gemaakt in samenwerking met Spraakmaker Media en onder redactie van Mojdeh Feili. Deze podcast is mede mogelijk gemaakt door subsidie van Stichting Wij eisen kinderboeken. Wil je meer weten over wat wij doen? Neem dan een kijkje op www.blossombooks.nl
Laatste afleveringen
Zorro, flauwvallende vrouwen, Bruce Wayne en pulpmagazines
In deze vijfde aflevering van de Wereldklassiekers-reeks, spreekt uitgever en host Myrthe Spiteri met kinderboekenauteur, vertaler en (stem)acteur Kevin Hassing en NRC...
Dr. Jekyll & de heer Hyde, toverdrankjes en de Hulk
Samen met auteur en vertaler Bies van Ede en auteur Simone Atangana Bekono bespreekt host en uitgever Myrthe Spiteri Het vreemde verhaal van dr. Jekyll & de heer Hyde,...
Jane Austen, memes en Colin Firth
Host Myrthe Spiteri spreekt in deze aflevering met auteur en vertaler Lisette Jonkman en auteur Karin Quint over Jane Austen, en in het bijzonder haar boek 'Trots en v...