Mary Shelley, spelen voor God en AI
E2

Mary Shelley, spelen voor God en AI

In deze aflevering spreekt host Myrthe Spiteri met vertaler en auteur Maria Postema en cultureel analyst Whitney Krens over Mary Shelley, en in het bijzonder over haar boek 'Frankenstein' dat in 2019 door Maria werd vertaald en bewerkt. Ze hebben het onder andere over de totstandkoming van het werk, spelen voor God, de actualiteit van het verhaal én over het onbrandbare hart van Percy Shelley. Het fragment uit 'Frankenstein' wordt voorgelezen door Yannick Jozefzoon.

Voor de luisteraar
Mocht je de podcast geluisterd hebben, hierbij nog twee aanvullingen:
  • Ben je benieuwd wat nu de locatie was van de vulkaanuitbarsting? Maria had het goed onthouden, die was inderdaad in Indonesië: in 1815 barstte de Tambora-vulkaan op het eiland Soembawa uit.
  • Op een gegeven moment noemt Whitney terloops de firma Boston Dynamics; dit is een van 's werelds meest vooruitstrevende en bekendste robotproducenten. De robots zijn ontzettend goed geworden en kunnen griezelig veel. Meer weten? Lees de WikiPedia-pagina

Makers en gasten

Myrthe Spiteri
Host
Myrthe Spiteri
Eigenaar en uitgeefdirecteur van Blossom Books
Maria Postema
Gast
Maria Postema
Vertaler van jeugd- en YA-boeken (Engels-Nederlands), schrijver en filmwetenschapper
Mojdeh Feili
Editor
Mojdeh Feili
Schrijver, redacteur, boekrecensent en programmamaker.
person
Producent
Spraakmaker Media
Producent van audio- en videopodcasts
Whitney Krens
Gast
Whitney Krens
Analist met specialisme op Engelse literatuur, dekolonisatie en Zwarte (pop)cultuur.